|
Post by naemnzr on Jun 26, 2009 21:21:40 GMT 8
owh...dh penah tgok. in my p.o.v,yup agree with sum1 above, kurang feel, but for me, it'sstill a gud try. keep it up! n all the best.[sb bukan senang nk bwk lagu FT] apa2,i knw,every1 sure will hv different style even singing the same song.
|
|
ida19
New Member
Posts: 21
|
Post by ida19 on Jul 21, 2009 16:01:13 GMT 8
ok ler. at least he tried . nice try . ;0
|
|
|
Post by [allanna] on Jul 22, 2009 11:41:01 GMT 8
lirik yang terlalu diceduk bulat-bulat dari versi bahasa melayu.. sbb gaya bahasa english ni lain dari melayu.. so bila direct translation camtu cam pelik... it's ok though.. mungkin takut dikejar copyright owners' ;D I hate to say this but I agree with you. Plus the video clip looks ***-ish. Someone tell the boy that singing a ballad with graffiti in the background just doesn't fit please! after all he's an amateur.... courageux..!!
|
|
|
Post by zima on Jul 23, 2009 12:50:50 GMT 8
reuque dah start dah...
but... the truth is always hate to be listen..nah
|
|
MuLia MUttI
Full Member
WhO kNoWs iN futUrE yOu gEt wHAt yOu wANt?... NO hARm tO trY Ok!!
Posts: 186
|
Post by MuLia MUttI on Jul 31, 2009 17:36:38 GMT 8
direct translation.. sorry to say.. video die xde kaitan ar.. impruv nxt tym..
|
|
|
Post by Yoshiki Hizaki on Aug 15, 2009 15:42:20 GMT 8
bravooo!!! ape2 pun gud try arr.. better ada dr takde or better xde dr ade..muahahuhuhuh
|
|
|
Post by imah winchester on Aug 15, 2009 23:09:24 GMT 8
emm..sorry to say.. but i like dis english version song.. not as much as the ori song r.. tp cm ok jek ku dgr lgu 2, cme vc 2 jek yg x kene ckit..sore die not bad la..its my opinion jek..hehe..
|
|
|
Post by redzpiscean on Sept 8, 2009 18:50:13 GMT 8
faizal tahir xnk ke try buat lagu2 dia yg meletop spt cuba ke,smpi syurga ke,,kerna kamu ke,,batu & golek ke.dlm english version..klu beliau sendiri yg nyanyi mesti lagi best!!!dgn sore yg mantap n slang english beliau,,mesti gempak..
|
|
kakgee
Junior Member
Posts: 80
|
Post by kakgee on Sept 12, 2009 20:22:16 GMT 8
Salam. Lama betul kakgee tak jenguk forum ni, rasanya dah dekat setahun, banyak topik kat sini yang kakgee miss. Terkejut juga bila buka, ada topik ni.
Sebenarnya kakgee lah penulis lirik cuba versi english ni dan dinyanyikan oleh amri, adik kakgee, memang sedang menamatkan pengajian phd nya di durham dalam jurusan matematik. Dia nyanyi sebagai hobi saja dan buat klip video untuk kepuasan sendiri. Suara dia memang la biasa2 je. Tapi dia tak kisah dengan komen2 penonton, janji dia happy buat semua ni. Dia suka translate from eng to bm dan kakgee sebaliknya. Untuk lagu ni dia terpaksa minta aron tomberlin ni main piano sebab key FT dia takleh sampai, maklumlah penyanyi amatur.
Kakgee buat translation ni sebab utamanya ialah kerana kakgee pun salah sorang die hard fan of FT macam korang gak, so dalam kepala kakgee hanya ada lagu dia. Secondly, kakgee nak praktikkan ilmu translation yang kakgee ikuti di usm (master of arts- translation studies), masa tu tengah sibuk siapkan tesis, jadi sambil2 translate lagu ni. Tesis kakgee juga menyentuh tentang penterjemahan lagu bi ke bm sebab orang belum pernah buat kajian ni.
Terima kasih pada rienn dll yang bagi komen membina untuk kakgee perbaiki di masa2 depan. This is my first attempt, of course there are a lot of shortcomings. Cuma pasal direct translation tu, memang menurut teori penterjemahan, kakgee petik seperti yang berikut:
"Menurut Nida (1964: 164), dari sudut linguistik, sesuatu terjemahan perlulah memenuhi empat perkara seperti yang berikut iaitu:
(i) menepati makna; (ii) menyampaikan bentuk dan gaya teks sumber; (iii) menggunakan padanan yang mudah difahami dan sejadi; (iv) menghasilkan tindak balas yang serupa seperti yang dihasilkan oleh teks sumber."
Kakgee cuba memenuhi kerangka teori di atas tapi mungkin juga masih kurang berjaya.
Sekali lagi dengan penuh rasa rendah dirinya kakgee ucapkan terima kasih atas perhatian rockensteiners pada lagu versi english ini. Hidup rockensteiners!
|
|
bionikiim
Full Member
bgaimana saya mngenali FT? saya juga RC seperti anda!
Posts: 153
|
Post by bionikiim on Sept 12, 2009 20:45:52 GMT 8
setuju setuju! ekcely selalu gak dngar abg amri ni nyanyi.. abg lahh.. scra trg trngan dia lagi tua dri saya. hehe. bnyak lagu lagu yg dia translate skali ngan vcnya.. he's creative a lot! bnyak lagi lagu lagu lain yg dinyanyikan samada dari bm ke bi atau bi ke bm.. suka dgrr.. ;D ;D ;D
|
|